注目の投稿
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
外で元気いっぱいに走り回れる季節になりましたね。
Giggles Englishに通っている生徒たちも、来るたび新しいケガをつくってくる子が多くなってきました。みんな元気な証拠!
さて、お母さまからご質問がありました。
「転んだ」って英語でなんて言うのでしょうか?
She fell down?
She fell off?
転ぶ→Fall ですね。過去形でFell
どちらも「落ちる」という意味があります。
はしごから落ちた
fell down (from) a ladder.
fell off (from) a ladder.
ですが、fell downの方が「転倒した」というニュアンスが含まれます。
fell off は「落ちた」というニュアンスになります。
なので、単純に転んだ時はFell down.だけでもOKですが、fell off の場合は「何から」落ちたのかが必要になってきます。
I fell down. 「転んだんだ。」と言ったら、相手は→Are you okay?大丈夫?と言ってくれるでしょう。
I fell off. 「落ちたんだ。」と言ったら、相手は→From what?何から?と聞いてくるかもしれません。
(例)
fell off the stairs. 階段から落ちた。
fell off the swing. ブランコから落ちた。
さらに、こどもに多いのが走っていて・歩いていて、転んだ。ですよね。
この場合に使えるもう一つの言葉が、trip over「つまずく」です。
I tripped over. つまずいた。
つまずいて、さらに思いっきり転んでしまった場合は、trip overとfall downを組み合わせて使えます。
She tripped over and fell down.
彼女はつまずいて転んだ。
手をついて転んでしまった様子が浮かびます。
fell downとfell offの違い、とっさに出てこない場合には、fellだけでも「転んだ」ということが伝わるので大丈夫です!
She fell. これで転んだということが伝わります!
みんな元気いっぱいなのはいいことだけど、大きなケガだけはしないように気を付けるんだよ~!
■質問/問い合わせ、添削サービスはLINEで簡単にできます!
Giggles English公式LINEアカウント→友だち追加はこちら
以前投稿した「子育て英語」洋服編もぜひ読んでみてくださいね↓
Giggles Englishに通っている生徒たちも、来るたび新しいケガをつくってくる子が多くなってきました。みんな元気な証拠!
さて、お母さまからご質問がありました。
「転んだ」って英語でなんて言うのでしょうか?
She fell down?
She fell off?
転ぶ→Fall ですね。過去形でFell
どちらも「落ちる」という意味があります。
はしごから落ちた
fell down (from) a ladder.
fell off (from) a ladder.
ですが、fell downの方が「転倒した」というニュアンスが含まれます。
fell off は「落ちた」というニュアンスになります。
なので、単純に転んだ時はFell down.だけでもOKですが、fell off の場合は「何から」落ちたのかが必要になってきます。
I fell down. 「転んだんだ。」と言ったら、相手は→Are you okay?大丈夫?と言ってくれるでしょう。
I fell off. 「落ちたんだ。」と言ったら、相手は→From what?何から?と聞いてくるかもしれません。
(例)
fell off the stairs. 階段から落ちた。
fell off the swing. ブランコから落ちた。
さらに、こどもに多いのが走っていて・歩いていて、転んだ。ですよね。
この場合に使えるもう一つの言葉が、trip over「つまずく」です。
I tripped over. つまずいた。
つまずいて、さらに思いっきり転んでしまった場合は、trip overとfall downを組み合わせて使えます。
She tripped over and fell down.
彼女はつまずいて転んだ。
手をついて転んでしまった様子が浮かびます。
fell downとfell offの違い、とっさに出てこない場合には、fellだけでも「転んだ」ということが伝わるので大丈夫です!
She fell. これで転んだということが伝わります!
みんな元気いっぱいなのはいいことだけど、大きなケガだけはしないように気を付けるんだよ~!
■質問/問い合わせ、添削サービスはLINEで簡単にできます!
Giggles English公式LINEアカウント→友だち追加はこちら
■オンラインレッスン・スピーキング添削・ライティング添削のGiggles Englishホームページはこちら
以前投稿した「子育て英語」洋服編もぜひ読んでみてくださいね↓
子育て英語~和製英語多すぎ!洋服編②~
和製英語が非常に多い洋服編、その②になります。 日本では半ズボンのことを「ハーフパンツ」と言ったりしますよね。英語でそのまま"Half Pants"と言っている人を見たことがあります。 ハーフパンツは英語で「ハーフパンツ」ではないのです。