注目の投稿
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
Do you mind~?と言われたらなんて答えるか?
Do you mind~?使い方と返事のしかたをいくつかご紹介します。
そんないい例があります。
"Do you mind putting your bag under your seat?"
「カバンを座席の下に入れてもらえますか?」
と言われたら、何と答えますか?
1.Oh, yes!
2.This is the only bag I have with me.
3.No, not at all.
正解はどれでしょうか?
Do you mind ~ing? 「~してもらえませんか?」
(Could you ~? Would you~?より丁寧な言い方)
Do you mind if ~? 「~してもいいですか?」
(Can I~?より丁寧な言い方)
という訳になると習った人が多いのではないでしょうか。
Do you mind if I sit here? ここに座ってもいいですか?
Would you mind closing the window? 窓を閉めてもらえませんか?
※Do you mind~?→ ちょっと丁寧なのがWould you mind ~?です。
これらの質問に、「いいですよ」と答えたい時、"YES" と言ってしまいがちですが、それは大きな間違いなので注意が必要です。
先ほどの質問、
"Do you mind putting your bag under your seat?"
1.Oh, yes! 「はい!」
2.This is the only bag I have with me. 「このカバンしか持っていません」
3.No, not at all. 「いいえ、全然」
答えは3の”No, not at all."になります。
”No, not at all."「いいえ、全然」
思いっきり断っちゃうの?と思うかもしれませんが、
そもそも、訳が間違いかもしれませんね。
覚えておきましょう。
Do you mind ~?「~はイヤですか?」という訳になります。
返事のしかたは、
イヤならYES.
イヤじゃないならNO.
よって、"Oh, yes!"と答えたら、笑顔で「はい!イヤです!」と答えてることになるのです。
・・分かっていても、やはりいきなり聞かれたら困惑しそうですね。
日本語の感覚とは逆の答え方をすればいいのか!と頭ではわかっていても、いざ聞かれると「どっちだっけ、イヤじゃないから・・・YES? あれ、逆を答えればいいんだから・・NO?どっちだ!」
なんて難しい顔をして考えてるうちに相手も困っちゃって"um...never mind!(やっぱいいや!)"と立ち去ってしまいそうです。
YES or NO? |
YES/NOが難しそうだったら、こう答えましょう。
イヤなら、"I'm sorry, ・・・" と言えばいいだけです。
日本語で「ごめんなさい」って断るのと同じです。謝ったあとに断る理由を述べましょう。
Do you mind if I sit here? ここに座ってもいいですか?(ここに座ったらイヤですか?)
→ I'm sorry, I'm waiting for my friend. ごめんなさい、友達を待ってるの。
イヤじゃないなら、"No problem." と言えばいいです。
No problem=問題ないよ。 とっさに出てくる人はこれを使いましょう。あるいは"Sure." を使いましょう。
sureは「もちろん」だからYESと同じじゃないの?と、思いますね。厳密に言えばその通りです。しかし、Sure.と答えが返ってくることはよくあります。
Sure=「いいですよ」 で覚えましょう。
その他に"Go ahead.(どうぞ)"や先ほどの"Not at all."もよく使われます。Sureとダブルで使ってもいいですね。
Do You mind if I close the window?
→ Sure, Go ahead.
Do you mind~?
とてもよく使われるフレーズなので、覚えておきましょう!
---------------------------------------------------------------------------------------
英語をもっと話したい!話す機会がほしい!という方のための大人英語Chatです。
大人英語チャット
鎌ヶ谷市、白井市、印西市、佐倉市付近でおもにやってます。
お問合せ・お申込みはこちら
その他クラスはこちら
↓↓↓
baby class親子英語0歳~幼稚園児さんクラスの詳細はこちら
6歳~小学低学年クラスの詳細はこちら