注目の投稿

What do you see ~?

おもてなし英語

「お・も・て・な・し」

オリンピック招致活動で滝川クリステルさんが言っていた言葉ですね。

2020年の東京オリンピックには、外国からたくさんの人が来るでしょう。その時にはたくさんの「おもてなし」を英語で言えるようになりたいものです。


さて、またまた大人グループチャットを開催しました。
北総線は成田空港に直結しているので、白井市、印西市在住の方は成田空港でお仕事をされている方が多いんですね。
今回も空港で使えるフレーズです!

空港内でのご案内、決まったフレーズもたくさんあります。

到着後の観光客には・・・

How was your flight?

Is this your first visit to Japan?

Enjoy your stay!


成田を出発(自国に戻られる)観光客には・・・

How was your stay? Did you have fun?


ここでひとつ。おもしろいお話を聞けました。

外国人の間では今 ラーメンがアツイ!

海外では今ラーメンブームで、ニューヨークやカリフォルニアでは続々と日本のラーメン店が出店している、と話では聞いたことがあります。

実際、成田空港ではほとんどの観光客と、この会話だそうです。


"What kind of Japanese food did you enjoy?" と質問すると、決まって"Ramen!"と返ってくるそうです。

ほとんどの観光客がラーメンを味わい、そして一番美味しかった!とコメントするそう。


となると・・・こんな感じで質問をすることもできますね。

Did you try our famous Ramen?  (Yes!/Of course.)

 日本のラーメンが流行(有名)だということが前提での質問です。

What kind of soup did you try (like)?   (Miso/Tonkotu...)

もう少し踏み込んだ質問もできますね。


I love Negi-Ramen


逆に、「あなたの国ではなにが流行ってるの?」と質問したいときは?

What is popular in your country right now?
(What is hot in your country right now? でもいいですね。)


right now をつけることで 「今」 popular なものは何ですか?=今の流行りは何ですか?になります。
right now をつけないと、「あなたの国で(つねに)人気のものはなんですか?」になります。
流行りとは微妙に変わってきます。


こんな感じで「お決まりのフレーズ」 + 少し踏み込んだ質問(展開)ができると、会話が続いて楽しいでしょうね。